Kant: Briefwechsel, Brief 440, Von Allard Hulshoff. |
|||||||
|
|
|
|
||||
| Von Allard Hulshoff. | |||||||
| 5. Aug. 1790. | |||||||
| Herrn Prof. Imman. Kant. | |||||||
| Hooggeleerde Heer! | |||||||
| In het laatstverloopen Jaar, kreeg ik eene aanklopping of inspraak | |||||||
| van praktisch Vernuft, zeggende: gy zyt tydgenoot van den grooten | |||||||
| KANT; en zult gy aan den hoogeerwaarden Grysaart nooit eenige | |||||||
| betuiging doen van de Verwondering en Eerbied, welke Hy u inboezemt? | |||||||
| zult gy nimmer zeggen, dat gy voor Hem bidt om eenen | |||||||
| gezegenden Ouderdom; op dat Hy verder nuttig moge zyn voor | |||||||
| Waarheid, Godsdienst, en, mis schien (myn hoogst geluk rust op | |||||||
| myne overtuiging wegens de Revelatie), - voor het Christendom? | |||||||
| Lange ongewoonte maakte my ongeneigd tot latyn schryven, | |||||||
| en het opstellen in 't fransch of hoogduitsch heb ik niet geoefend. | |||||||
| dit bedenken veroorzaakte traagheid en uitstel. Doch onlangs verzeekerde | |||||||
| my I. F. Thiele, dat Gy eenen nederduitschen (holländischen) | |||||||
| brief wel zoudt verstaan, indien ik denzelven naar het hoogduitsch | |||||||
| wist te buigen of hiermede te doormengen. Hierop neem ik de | |||||||
| Vryheid, U met eenen brief te overvallen, met aanbieding tevens | |||||||
| van eenige myner kleine Opstellen, of ze, in een uur van Ontspanning, | |||||||
| U eenig genoegen konden aanbrengen, en ook uitlokken, | |||||||
| om uive gedagten over aangelegene zaaken, klaarer ann 't publiek | |||||||
| meede te deelen. | |||||||
| Betuigingen van Lof en Dankzegging slaa ik willens over. Doch | |||||||
| van my zelven moet ik wat spreeken; om af te weeren alle Verdenking | |||||||
| wegens Partyzugt en Vyandigheid. Van myne Jeugd af, | |||||||
| was ik gewoon, somtyds met schyn van Scherpte, de desiderata in | |||||||
| de beste Leerstelzels aan te toonen, en de bekwaamste Voorstanders | |||||||
| sterk te noodigen of eenigzins te irriteren; enkel en alleen om meer | |||||||
| Licht te verkrygen, en het dan te genieten met Dankzegging. Behoeften | |||||||
| te kennen te geeven; om gelukkige Ophelderingen uittelokken, | |||||||
| oordeelde ik geoorloofd, te meer dewyl het onderstelt, dat anderen meer | |||||||
| doorzigt bezitten. Dit zy genoeg, om myne openhartige, vrymoedige | |||||||
| en waarheidzoekende critiques te bevryden van alle Verdenking | |||||||
| wegens gemelyke Partyzugt. Toen ik, Ao. 1757, de Beschouwing | |||||||
| der beste Waereld schreef, was ik een hoogagter der Wolfiaansche | |||||||
| Philos., en wenschte niets hartelyker, dan ( quam quod velut comparativus , | |||||||
| germanice als) dat de zwarigheden, door een meer geoefend | |||||||
| Denker, werden weggeruimd. De nevensgaande Vertaaling heb ik niet | |||||||
| nagezien; maar zend dezelve, om te doen zien, dat ik my vroegtydig | |||||||
| bemoeid heb met metaphysische Themata . Een Duitsch geleerde, | |||||||
| in't Stigtsche (Utrechtsche) woonende, en nog in leven, de Hr. I. | |||||||
| Petsch, schreef 'ez tegen. Doch, dewyl Hy niets inbragt, dan (auszer) | |||||||
| 't geen my van overlang bekend was, heb ik niet geantwoord; te | |||||||
| meer dewyl ik toen Predikant ben geworden, en nu 30 jaaren een | |||||||
| ampt heb waargenomen, 't welk, gevoegd by huislyke Bezigheden | |||||||
| en Bekommeringen, my van het schryven heeft te rug gehouden; zo | |||||||
| dat ik slegts (nur) kleine en weinige werkjes heb uitgegeeven. | |||||||
| Aangaande sommigen deezer zal ik kortelyk iets berigten. De | |||||||
| Evidentia etc. is opgesteld en verzonden Ao. 1762. Hierin zyn algemeene | |||||||
| bedenkingen over de metaphysica; byzonderlyk wordt daarin | |||||||
| aangeroerd en Sensus probab. of communis , als onderscheiden | |||||||
| van de Reden ( Ratio , speculat. Vernunft), dus een Vorm | |||||||
| van ons Verstand. dit is niet genoeg in 't licht gesteld. Het | |||||||
| laatste gedeelte deeser Dissertatie moest ik te rug gehouden hebben, | |||||||
| zynde Overzetting eener predigt over het motto. Toelner heeft die | |||||||
| Stoffe sedert breeder verbandeld. Te Leiden, Ao. 1766., is gedrukt | |||||||
| eene prysverhandeling, waarin ik de Leere aangaande de Sensus | |||||||
| moralis nader zoek te introduceren tot de kennis en beoordeeling | |||||||
| myner Landgenooten. daarin onderzoek ik de redeneringen over de | |||||||
| Indoles Dei , of de Moralitas in Deo , beschryvende de Sanctitas of | |||||||
| Justitia als Sensus moralis in Deo eminenter analogum . Van deese | |||||||
| Dissertatie heb ik geen Exemplaar over. Daarop volgde het argum. | |||||||
| a priori . In 1755 schreef ik eene dissert. inauguralis over dat onderwerp. | |||||||
| In 1756 zag ik myne dwaling, zynde misleid door het bekend | |||||||
| Sophisma van Cartesius, terwyl my subobscure iets anders voor den | |||||||
| geest zweefde; dit werkte ik uit. premebatur decimum in annum . | |||||||
| Nu heb ik dit stukje herlezen. Tot myne vernedering, beken ik, | |||||||
| niemand gevonden te hebben, die het verstondt en daardoor overtuigd | |||||||
| werdt. In Ao. 1773 is gedrukt: het ware System der natuur, | |||||||
| zynde ook in 't hoogduitsch vertaald, doch viticus en somtyds onverstaanbaar. | |||||||
| Beide laatstgenoemde Verhandelingen zend ik, nevens | |||||||
| de bekroonde en concurerende van andere Schryvers. Nog is te | |||||||
| Berlyn eene prysverhandeling gedrukt: des Penchans; maar geheel | |||||||
| onkenlyk gemaakt door den Vertaaler, v. g. materia et motus - | |||||||
| is overgezet door poussiere et mouvement etc ! My staat voor, dat | |||||||
| ik daarin poogingen gedaan heb om het eigenlyke der Deugd te | |||||||
| vinden, om Verpligting te onderscheiden van motiven en byzondere | |||||||
| neigingen. Onlangs heb ik zoeken aan te toonen, hoe verre men | |||||||
| de Bewyzen voor De Immater . & Immort. Animae kan brengen, in | |||||||
| de gewoone hypothese des waaren aanwezens van eene Mundus | |||||||
| materialis , Haarlem 1790. Hiervan een exempl., als mede D. XXVII | |||||||
| St 1 van de Holl. M. Die Maatschappy stelde voor: het zogenamd | |||||||
| nieuw Bewys van Mendelsz[ohn] en de beproeving van Dr. nu Prof. Jacob, | |||||||
| te beoordeelen. Aan het einde van myn Antwoord, gaf ik een overleg | |||||||
| te kennen, om de Kantsche Philos. bekender te maaken onder | |||||||
| myne Landgenooten. Zie het Voorberigt. Doch sedert is de Vraag | |||||||
| voorgesteld, om voor 1 Nov. 1790, te beoordeelen Crit. d. r. Vernunft, | |||||||
| (auflage 1781) p. 804-818, vergeleken by Pract. Vern. p. | |||||||
| 223-238. NB niet door my gesteld. Mogelyk koomt in bedenking, | |||||||
| om naderhand te vragen over - Grundleg. zur Metaph. der Sitten | |||||||
| 2de aufl. p. 52 vergelyk Zeno p. 10 nota onder (2). - Myn meedeschryver | |||||||
| v. d. Voort is tot Prof. Phil. te Groningen beroepen. Ik | |||||||
| hoop, dat Hy de Kantische Phil. zal bestuderen. | |||||||
| Nu ga ik over tot eenige vrymoedige Bedenkingen | |||||||
| Het leezen van de Crit. d. r. Vernunft viel my zeer bezwaarlyk, | |||||||
| om de lange Perioden, die veel te parenthetisch zyn. Deeze veroorzaaken | |||||||
| eene dubbele Vermoeying der Aandagt. De Perioden moesten | |||||||
| anders getoerneerd zyn; om ze dikwils afte hakken en veele Punctums | |||||||
| te gebruiken. Daarom behoort de latynsche overzetter op te offeren | |||||||
| de Elegantie aan de Constructio , zum beysp. Nomin. verbum, accus i. | |||||||
| circumstant. Na punctum , een Voorbeeld, of opheldering of Uitbreeding | |||||||
| etc Zo geconstrueerd schryven de Engelschen en Franschen. | |||||||
| dit helpt byzonderlyk om niet te missen in het relatum en correlatum . | |||||||
| Ik zoek dit te volgen in 't neerduits. In de Zeno, zyn de | |||||||
| opene distantien na een Punctum verschillend. En, in de perioden, | |||||||
| na comma of(;) zyn (-) waarschuwende aanwyzingen van mora in | |||||||
| pronuntiando . Nog moet voor de Critik eene tabula analytica , om | |||||||
| het Geheel in Verband over te zien, en te doen opmerken het | |||||||
| rationale der Partitiën en Subdivisien, welke, zonder behulp van die | |||||||
| aanwyzing, willekeurig kunnen schynen. Voorts een Index van | |||||||
| konstwoorden met definitien, en een breedvoerige Index rerum, aanwyzende | |||||||
| ook de min of meer episodische kleine aanmerkingen. | |||||||
| De Leere der Categorien scheen my te verrassen, inkoomende als | |||||||
| niet genoeg gepraepareerd en uit de lugt gevallen. | |||||||
| Voornaamlyk is my gebrekkig voorgekoomen de Wederlegging | |||||||
| van 't Idealismus, zo in de Voorrede p. 39 van den tweeden druk, | |||||||
| als op de daar aangehaalde plaats. Het Bewys voor de Mundus | |||||||
| intelligibilis , als waarlyk buiten de Geesten bestaande, overtuigt | |||||||
| my niet. Elk heeft zyn eigen Standpunt. Ik ben een Verwonderaar | |||||||
| van Berkeley. Niet voor 1775 heb ik zyne Schriften | |||||||
| gelezen. Dit maakte Epoque in myne meditatien over het metaphysique. | |||||||
| Die scherpzinnige en diepdenkende Wysgeer schreef tegen | |||||||
| de Sceptici, en meende de Anomalien der Atomisten te ontwyken. | |||||||
| Zyne voornaame werken zyn de Principles of human knowledge | |||||||
| en de Hylas and Philonous; ook verdient gelezen te worden - on | |||||||
| Vision, zelfs de Siris: of over Teerwater, en de Diatriba de motu . | |||||||
| Mogelyk heeft niemand de Parmen[ides] van Plato zo goed verstaan als | |||||||
| hy. Zie de Siris. Het bevallige der Platonische gesprache is nagevolgd | |||||||
| in den Hylas. Dikwils, meende ik, hem te zullen ontmoeten in de | |||||||
| Critik d. r. V., en, ni fallor, hy wordt slegts eenmaal angehaald, | |||||||
| met het Epithet der gute. dit doet my twyfelen, os het engelsch, | |||||||
| of eene getrouwe Vertaling (waartoe een kenner nodig is) door U | |||||||
| gelezen zy. De groote Berkeley verdient een breder Examen. Hy | |||||||
| stelt 1) Geesten, en 2) Naturwetten van Gewaarwording, of passive | |||||||
| Ideen. Deeze Natuurwetten vormen eene Mundus sensitivus voor | |||||||
| elk individuelen Geest, en doen die mundi, in differente individu's, | |||||||
| harmoniëren; alles naar schynbare regelen van causalitas; so dat wy | |||||||
| kunnen werken en samenleeven. Natuurwetten zyn eigenlyk niets | |||||||
| anders dan de Regelen der bestendige Energie van den Wil des | |||||||
| Scheppers, die alzo zyne Wysheid en Goedheid aan de menschen | |||||||
| vertoont. Volgens Berkely, kan geene Mundus externus gelyken naar | |||||||
| onze Idëen: Het Extensum kan niet naar Waarheid geschilderd | |||||||
| worden in non extenso. Het materiale agt hy onmogelyk, om de | |||||||
| bekende absurda van de compositio en divisio continui . Ook stelt | |||||||
| Hy zulk eene Mundus externus volstrekt nutteloos en van geener | |||||||
| Waarde; een superfluum, 't welk nergens toe dient; dewyl doch, in | |||||||
| alle Systemata, vereischt wordt de tuischenkomst of mediatio der | |||||||
| Natuurwetten, der Wetten van Sensatie; om het prorsus heterogeneum , | |||||||
| de mundus externus , om te scheppen, te trauscreare, tot een mundus | |||||||
| sensualis , in ieder geest. Tot Berkelys Natuurwetten, behoort uwe | |||||||
| form, of zonderlinge Conformatie van Ziel, volgens welke Tyd en | |||||||
| Ruim aanschouwingen zyn, en het Substratum van alle onze Voorstellingen. | |||||||
| De Bisschop zou zeggen: uwe Sensatien bewyzen geene | |||||||
| aussergeistliche Welt; zy indiceren, zy postuleren niets dergelyks. | |||||||
| Eene miraculeuse openbaring zou noodig zyn, om het aanwezen te | |||||||
| geloven. Mistchien zouden de Leibnitzianen Berkeley willen ondersteunen, | |||||||
| of ten minsten bystaan in het stryden, zeggende: de mundus | |||||||
| van Monaden is begryplyk; om dat de Substantien en Veranderingen | |||||||
| eenigzins analogisch zyn met de Waereld van Phoenomena. Phoenomena | |||||||
| van eene meile ausbreitung indiceren een proportioneel getal | |||||||
| en Energie van Monaden: Sensatien in een jaar tyds getuigen van | |||||||
| meer Veranderingen in de mundus intell. , dan comparat de | |||||||
| Sensatien in een Uur tyds. Wat is daar en tegen, de kantsche | |||||||
| Mundus vere existens? to το ΠΑΝ Syntagma vel Substantia | |||||||
| unica ? finitum vel infinitum? quantum vel quale? vivum aut | |||||||
| mortuum? Of zou het zyn Ens omniscium, omnipotens etc zo | |||||||
| als Berkeley? kan die geheele Mundus niet verdwynen, zonder nadeel | |||||||
| voor uw Systema? Hebben wy eenig interest by dezelve? | |||||||
| De Mogelykheid van Necessitas absoluta , of van het etwas | |||||||
| necessarium schynt niet bestriden, door Uwe leere van de Synthesis. | |||||||
| Dus zou het argum. a priori blyven. De Exceptie is ëenig, is noodig, | |||||||
| en zaakt niet aan het overige. Voor't overige, blyve het gezegde | |||||||
| over Synthesis en Dialectic. - Ik heb geen tyd over; maar zo ik | |||||||
| volgens p. 124 antwoord over M. M & Dr. J) nog eene kleine Verhandeling | |||||||
| schreef; zou ik my bepaalen tot deeze 2 capita. 1°, Vindiciae | |||||||
| arg. a priori contra K. en 2°, Berkeley en Kant vergeleken. | |||||||
| De Atomisten maaken deeze Objectie tegen Berkeley. Voor ieder | |||||||
| Geest wordt, alle Oogenblikken, een heerlyke Waereld geschapen, | |||||||
| en de Waerelden in de Geesten zyn harmonisch! welke onnadenklyke | |||||||
| profusie en implicatie! Ik zou tegen de Atomisten repressailles | |||||||
| kunnen gebruiken, door de Gravitatio Universalis . Een Theebladje, | |||||||
| door een Chinees geplukt, werkt, ieder oogenblik, op het kleinst | |||||||
| partikel der Vogten van myn oog; en de gezamenlyke bewegingen | |||||||
| in ieder oogenblik, werken in ieder gegeven zandkorrel, meer Veranderingen, | |||||||
| dan beschreven kunnen worden, in een Werk zo groot | |||||||
| als de Fraansche Encyclopedie!! etc. etc. | |||||||
| Over het existeren buiten Tyd en Ruim, zo als al het beharrliche, | |||||||
| Gott, de Ziel, bestaat, - verwagten veelen of wenschen altans | |||||||
| opklaaring, pract. Vernunft p. 155, 206. & alibi passim. Dit zou | |||||||
| de Vryheid ophelderen, het voortdnuren der Ziel na den Dood, de | |||||||
| begrippen wegens God etc Dit, hoopt men. en moet niet toebetrouwd | |||||||
| worden aan Discipelen. | |||||||
| Uwe praktische Leere is hoogstdierbaar en gewigdig, inzonderheid | |||||||
| ook door de zuivere en volkomene Onderscheiding tuischen het | |||||||
| morale et physicum. Ik, qui Obstetricis vice fungi semper exopto, | |||||||
| zoek U en Uwe Leerlingen aan te prikkelen tot het baaren van | |||||||
| meer Onderwys. De Zeno moest hier naamloos zyn, voornaamlyk | |||||||
| om dat de ongeoefenden in myne gemeente het boekje niet moesten | |||||||
| koopen. Zy zouden wel een Catechismus of devotie-boek van my | |||||||
| willen hebben. Zeno nodigt en verzoekt. p. 7 nota. p. 9-12. p. 56. | |||||||
| nota, in textu p. 60, 61 & passim. Zy zoudt de invallende Gedagte | |||||||
| van den Hr. Necker en van my, p. 68 & p 75. kunnen ontwikkelen | |||||||
| en opklaren. Das beharrliche ausfer Zeit etc In de praxis wordt | |||||||
| antwoord verwagt op deeze en dergelyke Vraagen: - Is 'er eene | |||||||
| mensura demeriti? hoe de Gradus te stellen? is de imperatif oneindig | |||||||
| rigoreus? Ruat Coelum, fiat justitia ! of, (om uw favoriet te gebruiken): | |||||||
| Coelum ruat! esto verax! Ist omne peccatum eene culpa | |||||||
| infinita ? (de Theol. zeggen: verdient oneindige Straf: quia contra | |||||||
| Dei Majestatem infinitam ) Kan eenig malum morale ophouden zo | |||||||
| te zyn, door compensatie van bonum physicum z. b. het Vaderland | |||||||
| behouden, door een Leugen? etc Hoedaanig is van natuur onze | |||||||
| zedelyke Inertia? hoe deeze te overwinnen? hoe te veranderen in | |||||||
| Allegresse? etc. | |||||||
| Ik verzoek U te letten op de Teylersche Verhand. p. 5O, c. II. | |||||||
| Beproeving. Gy, myn Heer! zult U niet beledigd agten, als ik | |||||||
| onderstel, dat Gy een Christen zyt, en wel een orthodox. Eene | |||||||
| aanmerking over de finis Creationis en over de Praxis Christiana , | |||||||
| als zynde een Geloove (in de Verzoening, Satisfactio vicaria ) door | |||||||
| de Liefde werkende, - versterkt dit vermoeden. Confer Clesz | |||||||
| von Glauben. Uwe morele principes zyn ook overgesteld tegen de | |||||||
| nu heerschende, tegen die van Eberhard, Steinbart etc By hen is | |||||||
| bonum morale (in se nietswaardig) slegts Medium, en Glukseligkeit | |||||||
| Finis. Hun groot plan is - der Bibel zu nichts zu exegetisiren. | |||||||
| Ook kan Straffe, by hen, nur medium zyn, poena medicatrix vel | |||||||
| exemplaris Zy erkennen geene regtmaatige Vergelding, als Finis, | |||||||
| except wanneer de Vergelding bonum physicum aanbrengt. Nunquam | |||||||
| Deus punit ut puniat . Zelfs Seiler heeft zig laaten vervoeren, | |||||||
| om te stellen, dat de Opperheer straft enkel zo veel noodig is om | |||||||
| respect te verwekken, om het fatsoen op te houden voor de redelyke | |||||||
| geesten, die juist de Eerbiedenis verliezen, zo dra zy dit Oogmerk | |||||||
| ontdekken. Geheimhouding zou noodig zyn; om niet zig zelve | |||||||
| te destrueren, niets overlaatende dan slaafsche baatzugtige Vreeze. | |||||||
| Herm. Dan. Hermes, nu Prediger etc in Breslau, heeft geschreven: | |||||||
| Die grosze Lehre vom Gewissen. Leipzig, 1769. De Leere van | |||||||
| de Rectitudo tanquam finis etiam ultimus - wordt wel niet geheel | |||||||
| zuiver uit elkander gezet; maar egter is dat Werk agtenswaardig, | |||||||
| zo dat het doorbladeren U niet zou verveelen. 't Verwondert my, | |||||||
| dat het zelve geen meer gerugt heeft veroorzaakt. De Boeken, | |||||||
| welke de oude Leere begunstigen, schynen in Duitsland nu verdrukt | |||||||
| te worden. De Confoederatien van nieuwmodische recententen supprimeren | |||||||
| dezelve. | |||||||
| Zo beroemd als Gy nu zyt onder de metaphysiques Denkers; zo | |||||||
| gemeennuttig mvn Heer! zoudt Gy kunne worden voor Uwe nietphilosophische | |||||||
| MeedeChristenen, door-het characteristique van | |||||||
| het Christendom te vindiceren. Zeer verre zou zig de Invloed uitbreiden. | |||||||
| Het zou een dierbaar Geschenk zyn, tot afscheid aus dieser | |||||||
| Sinnenwelt. Het herdenken daarvan zou U vermeerdering van Sterkte | |||||||
| en Troost byzetten, by de aankomst van dat interessant phoenomenon , | |||||||
| quo novus Tibi nascetur Ordo rerum , en 't welk ik wensch | |||||||
| dat nog niet in diesen jahrhundert moge vorfallen. | |||||||
| Verschoon my, hoogstgeagte Heer! dat ik, eenmal in myn leven, | |||||||
| U lastig ben gevallen, door U zo lange optehouden; en zyt verzeekerd | |||||||
| dat ik, met diepgaande gevoelens van waren Eerbied, verblyve, | |||||||
| Hooggeleerde Heer! | |||||||
| Amsterdam, | Amsterdam, UWE zeer onderd. Dienaar | ||||||
| 5 August, 1790. | 5 August, 1790. A. Hulshoff | ||||||
| verte | |||||||
| 10 Aug. Zo als ik deeze boeken zou inpakken, schoot my het | |||||||
| volgende te binnen. Berkeley, in diepe gepeinzen waudelende op | |||||||
| de academieplaats te Dublin, stiet zyn hoofd tegen een Pilaar, en | |||||||
| hielt de hand tegen de Buil, kykende zeer pynlyk. Waarop iemand | |||||||
| tot hem zei: " oh, Sir! it matters not. " Deeze aequivoque is onvertaalbaar. | |||||||
| Myne Verbeelding schilderde daarop den grooten philosoph | |||||||
| van Koningsberg als zittende gerust aan tafel, en zig hollandsche | |||||||
| Haring goed laatende smaaken. Ik wenschte my dit voor te | |||||||
| stellen als Erscheinung, als Factum. Zeit und Raum, dagt ik, sind | |||||||
| nichts ausseres, en met Veranderingen in ausergeistlichen Noumenen | |||||||
| heb ik niets te schaffen. Maar de Geest van Berkeley blies my | |||||||
| in: yes, you must excite the active Ideas, in a series of causality, | |||||||
| a little Basket of Herrings to the Shipboard etc In den Codex | |||||||
| prakt. Vernunft, welke ik ad interim gebruik tot dat de kantische | |||||||
| uitkoomt, vand ik by dit artikel geen - turpe est, geen veto , | |||||||
| sonst - licet. Toen dagt ik aktive: fiat. | |||||||
| Für Kant angefertigte deutsche Übersetzung. | |||||||
| Herrn Prof. Imm. Kant | |||||||
| Hochgelahrter Herr | |||||||
| Im leztverwichenen Iahre klopfte oder sprach die praktische Vernunft bey | |||||||
| mir an und sagte: Du bist Zeitgenosse von dem großen KANT und wirst Du | |||||||
| dem würdigen Greise nie die Verwunderung und Ehrerbietung bezeigen, welche er | |||||||
| Dir einflösset? wirst Du niemals sagen, daß Du für ihn um ein gesegnetes Alter | |||||||
| bethest, damit er ferner für Wahrheit, Gottesdienst und vielleicht (: mein höchstes | |||||||
| Glük beruhet auf meiner Überzeugung von der Offenbahrung :) für das Christenthum | |||||||
| nützlich seyn möge. | |||||||
| Lange Ungewohnheit benahm mir die Luft Lateinisch zu schreiben und in | |||||||
| Französischen und Hochdeutschen Aufsätzen bin ich nicht geübt. Dieses Bedenken | |||||||
| verursachte Träghe[it] und Aufschub. Doch kürzlich versicherte mich J. F. Thiele, | |||||||
| daß Sie einen holländschen Brief wohl verstehen würden, wenn ich denselben | |||||||
| nach dem Hochdeutschen zu beug[en] oder damit zu vermengen wüßte. Hierauf | |||||||
| nehme ich die Freiheit Sie mit eine[m] Briefe zu überfallen und biete Ihnen zugleich | |||||||
| einige meiner kleinen Aufsätz an, ob sie Ihnen in einer Stunde der Muße | |||||||
| Vergnügen machen und Sie auch reizen möchten, Ihre Gedanken über angelegene | |||||||
| Sachen dem Publikum klä[rer] mitzutheilen. | |||||||
| Lob und Dankbezeugungen übergehe ich absichtlich. Doch von mir selber | |||||||
| [muß] ich etwas sagen, um allen Verdacht wegen Partheysucht und Feindseligkeit | |||||||
| [von] mir abzuwehren. Von Iugend an war ich gewohnt, mannichmal mit einem | |||||||
| Schein von Bitterkeit die Desiderata in den besten Systemen anzuzeigen und die | |||||||
| geschicktesten Vorfechter stark zu nöthigen oder einigermaßen aufzubringen, lediglich | |||||||
| um nur mehr Licht zu bekommen und es denn mit Danksagung zu genießen; Bedürfnisse | |||||||
| zu erkennen zu geben, um glükliche Aufklärungen hervorzulokken, hielt ich | |||||||
| für erlaubt, weil ich voraussetzte, daß Andere mehr Einsicht besaßen. Dies sey | |||||||
| genung, um meine offenherzige freymüthige und Wahrheitliebende Kritiken - von | |||||||
| allen Verdacht einer eklen Partheysucht zu befreien. Als ich ao 1757 die Beschauung | |||||||
| der besten Welt schrieb, war ich ein Hochachter der Wolfianschen Philosophie | |||||||
| und wünschte nichts herzlicher, als daß die Schwierigkeiten durch einen geübteren | |||||||
| Denker au[s] dem Wege möchten geräumet werden; die beykommende Übersetzung | |||||||
| habe ich ni[cht] nachgesehen, sende aber dieselbe, um zu zeigen, daß ich mich | |||||||
| frühzeitig mit metaphysischen Sachen abgegeben. Ein deutscher im Ütrechtschen | |||||||
| wohnhafter Gelehrter HE J. Petsch schrieb dagegen, doch weil er nichts dagegen | |||||||
| einbracht als was mir längst bekannt war; habe ich ihm nicht geantwortet und | |||||||
| daß um so mehr, weil ich damals Prediger wurde und nunmehro 30 Iahre einem | |||||||
| Amte vorgestanden ha[be] welches mit den häußlichen Geschäften und Bekümmerungen | |||||||
| mich vom Schreiben abgehalten hat, so daß ich nur kleine und wenige | |||||||
| Werkchen herausgegeben habe. Von einigen derselben werde ich kürzlich etwas | |||||||
| berichten. De Evidentia ist geschrieben und verschikt ao 1762. Hierin sind allgemeine | |||||||
| Betrachtungen über die Metaphysik, besonders wird darin berührt ein Sensus | |||||||
| probab: oder communis als unterschieden von der Ratio speculativa also eine | |||||||
| Form unsers Verstandes. Dieses ist nicht genung ins Licht gestellt. Den lezten | |||||||
| Theil dieser Dissertation müßte ich zurük gehalten haben; es war eine Übersetzung | |||||||
| einer Predigt über das von mir gebrauchte Motto. Töllner hat diesen Stoff | |||||||
| nachher weitläuftiger abgehandelt. Zu Leiden ao 1766 ist eine Preisschrift gedrukt, | |||||||
| worin ich die Lehre vom Sensus moralis zur kenntnis und Beurtheilung | |||||||
| meinen Landsleuten näher gelegt habe; ich untersuche darin die argumente von | |||||||
| der Indoles Dei oder der Moralitas in Deo und beschreibe die Sanctitas oder | |||||||
| Justitia als Sensus moralis in Deo eminenter analogus . Von dieser Dissertation | |||||||
| habe ich kein Exemplar übrig. Darauf folgte das argum. a priori . In 1755 | |||||||
| schrieb ich eine Dissert. inaugur. über den Gegenstand. In 1756 sahe ich meinen | |||||||
| Irthum; ich war durch das bekannte sophisma des Cartesius verleitet; indeß da | |||||||
| Subobscure meinem Geiste etwas Anders vorschwebte,, dieses bearbeitete ich. | |||||||
| premebatur decimum in annum . Iezt habe ich dieses Stükchen wieder gelesen. | |||||||
| Zu meiner Erniedrigung bekenne ich Niemanden gefunden zu haben, der es verstand | |||||||
| oder davon überzeugt wurde. ao. 1773 ist gedrukt: das wahre System der | |||||||
| Natur, welches auch, wiewohl fehlerhaft und mannichmal unverständlich ins Hochdeutsche | |||||||
| übersetzt ist. Beide leztgenannten Abhandlungen sende ich benebst den | |||||||
| gekrönten concurrirenden von andern Schreibern. Noch ist zu Berlin eine Preißschrift | |||||||
| des Penchans gedrukt, aber durch den Übersetzer gantz unkenntlich gemacht, | |||||||
| v. g. materia und motus ist übersetzt poussiêre et mouvement etc . ich glaube mich | |||||||
| darin bestrebt zu haben, das Eigentliche der Tugend zu finden, und Verpflichtung | |||||||
| von Motiven und besondern Neigungen zu unterscheiden. Unlängst habe ich zu | |||||||
| zeigen getrachtet, wie weit man die Beweise für die Immater : und Immort. animae | |||||||
| bringen kan, bey der gewöhnlichen hypothese der wahren Existenz eines mundus | |||||||
| materialis Haarlem 1790. Hievon ein Exempl. wie auch Thl: XXVII St. 1. von | |||||||
| der Holl: Soc. Diese Societaet gab auf: den sogenannten neuen Beweiß von Moses | |||||||
| Mendels. und die Prüfung von Prof. Jacob zu beurtheilen. Am Ende meiner | |||||||
| Anwort zeigte ich einen Plan an, die Kantische Philos: meinen Landsleuten bekannter | |||||||
| zu machen. Doch seitdem ist aufgegeben vor dem 1 t 9br 1790 die krit. | |||||||
| der Vernunft (Auflage 1781) p. 804-818 verglichen mit Prakt. Vern: p. 223-238. | |||||||
| NB nicht von mir aufgesezt. Vielleicht komt nachher in Betrachtung über Grundl: | |||||||
| zur Metaph. der Sitten 2te Aufl. p 52. confer Zeno p. 10. nota unter (2). Mein | |||||||
| Mitschreiber v. d. Voort ist zum Prof. Phil nach Groningen berufen. ich hoffe da | |||||||
| er die Kantische Philos. studieren wird. | |||||||
| Nun schreibe ich zu einigen freimüthigen Bedenken. Das Lesen der kritik der | |||||||
| r. V. fiel mir, wegen der langen, viel zu parenthetischen Periode, sehr schwer; | |||||||
| diese verursachen eine doppelte Ermüdung der Aufmerksamkeit. Die Perioden | |||||||
| müßten anders turniret seyn, oft abgeschnitten und mehrere Punkte und gebraucht | |||||||
| werden. Daher muß der lateinische Übersetzer die Eleganz der Construction aufopfern | |||||||
| zum Beys: Nomin. verbum. accus. circumst . Noch Punctum ein Exempel, | |||||||
| oder Erklärung, oder Erweiterung etc. So construiret schreiben die Engländer | |||||||
| und Franzosen. Dieß läßt uns nicht fehlen beym relatum und correlatum, ich suche | |||||||
| dieses im Niederdeutschen nachzumachen. Im Zeno sind die offenen Distanzen | |||||||
| hinter den Punkten verschieden, und in den Perioden nach (,) oder (;) sind (-) | |||||||
| erinnernde Anweisungen zur mora in pronuntiando . Auch muß eine tabula analytica | |||||||
| vor die Kritik kommen, um die Verbindung des Gantzen zu übersehen und | |||||||
| das rationale der partitionen und Subdivisionen einleuchtend zu machen, welche | |||||||
| ohne die Hülfe solcher Anweisung willkürlich scheinen können; Imgleichen ein | |||||||
| Index von Kunstwörtern mit Erklärungen und ein ausführlicher Index rerum | |||||||
| welcher auch die mehr oder weniger episodische kleine Anmerkungen anweiset. Die | |||||||
| Lehre der Categorien schien mich zu überraschen, sie komt herein als nicht genung | |||||||
| vorbereitet und aus der Luft gefallen. Besonders ist mir die Wiederlegung des | |||||||
| Idealismus mangelhaft vorgekommen, so wohl in der Vorrede p. 39 des 2t. Druks, | |||||||
| als auf der daselbst angeführten Stelle. Der Beweis für den Mundus intelligibilis | |||||||
| als wahrlich außer den Geistern bestehend, überzeugt mich nicht. Ieder hat | |||||||
| seinen eigenen Standpunkt. Ich bin ein Bewunderer des Berkeley. Nicht vor | |||||||
| 1775 habe ich seine Schriften gelesen. Dieses machte Epoche in meinen Betrachtungen | |||||||
| über das Metaphysische. Dieser scharfsinnige tiefdenkende Weltweise schrieb | |||||||
| gegen die Skeptiker und glaubte den Anomalien der Atomisten zu entweichen; | |||||||
| seine vornehmsten Werke sind Principles of human knowledge und die Hylas | |||||||
| and Philonous; auch verdient gelesen zu werden On vision , selbst die Siris oder | |||||||
| über Theerwasser und die Diatriba de motu . Vielleicht hat Niemand die Parmen[ides] | |||||||
| des Plato so gut als er verstanden. Das Gefällige der Platonischen Gespräche | |||||||
| hat er im Hylas nachgeahmt. Oft glaubte ich, ihm in der Kritik d. r. V. zu begegenen | |||||||
| und, ni fallor, wird er nur einmal mit dem Epithet: der gute angeführt. | |||||||
| Dieses macht mich zweifelen ob er Englisch oder in ei[ner] guten Übersetzung (wozu | |||||||
| ein Kenner nöthig ist,) von Ihnen gelesen sey. Der große Berkeley verdient ein | |||||||
| weitläuftigeres Examen. Er sezt 1) Geister und 2) Naturgesetze der Gewahrwerdung | |||||||
| oder passive Ideën. Diese Naturgesetze formiren einen mundus Sensitivus | |||||||
| für jeden individuellen Geist und m[achen,] daß diese mundi in differirenden Individuis | |||||||
| harmoniren; Alles nach scheinbaren Regeln von causalitaet, so daß wir | |||||||
| wirken und zusammen leben können. Naturgesetze sind eigentlich nichts anders als | |||||||
| die Regeln der beständigen Energie des Willens des Schöpfers, der so seine Weisheit | |||||||
| und Güte den Menschen bezeigt. Nach Berkeley kan kein mundus externus | |||||||
| unsern Ideen gleichen: Das Extensum kan nicht der Wahrheit gemäß im nonextenso | |||||||
| abgemahlt werden. Das Materiale hält er für unmöglich, wegen der bekannten | |||||||
| Ungereimtheiten von Compositio und divisio continui . Auch behauptet er | |||||||
| solch ein mundus externus sey durchaus unnütz und von keinem Werth, ein Superfluum | |||||||
| das nirgens zu dienet; weil doch in allen Systemen die Zwischenkunft oder | |||||||
| mediatio der Naturgesetze, der SensationsGesetze erfordert wird, um das prorsus | |||||||
| heterogeneum , den mundus exter[nus] in jedem Geist zu einem mundus sensualis | |||||||
| umzuschaffen. Zu Berkeleys Naturgesetzen gehöret Ihre Form oder sonderbare | |||||||
| conformation der Seele, nach der, Zeit und Raum Anschauungen, und das Substratum | |||||||
| aller unserer Vorstellungen sind. Der Bischoff würde sagen: Ihre Sensationen | |||||||
| beweisen keine außergeistliche Welt; sie indiciren, sie postuliren nichts | |||||||
| dergleichen. Eine mirakulöse Offenbahrung würde nöthig seyn, um die Existenz | |||||||
| zu glauben. Vielleicht würden die Leibnizianer den Berkeley unterstützen wollen, | |||||||
| oder ihm wenigstens im Streit beystehen und sagen: Der mundus von Monaden | |||||||
| ist begreifflich weil die Substanzen und Veränderungen mit der PhänomenenWelt | |||||||
| einigermaßen analogisch sind. Phaenomena von der Ausbreitung einer Meile | |||||||
| indiciren eine proportionirliche Anzahl und Energie von Monaden; Sensationen | |||||||
| von einer Iahresfrist zeugen von mehr Veränderungen in dem mundus intell : als | |||||||
| die Sensationen in einer Stunde. Was ist dagegen der Kantsche Mundus vere | |||||||
| existens ? το Παν? Syntagma ? vel Substantia unica ? finitum infinitum ? | |||||||
| Quantum vel Quale ? vivum aut mortuum ? oder sollte er seyn omniscium, omnipotens | |||||||
| etc so als Berkeleys? Kan dieser gantze mundus nicht verschwinden ohne | |||||||
| Nachtheil für Ihr System haben wir einiges Interesse dabey? Die Möglichkeit | |||||||
| der Necessitas absoluta oder von Etwas, das necessarium ist, scheint durch Ihre | |||||||
| Lehre von der Synthesis nicht bestritten zu seyn; mithin würde das arguum a priori | |||||||
| bleiben. Die Exception ist einzig, ist nöthig und berührt das Übrige nicht. | |||||||
| Übrigens mag das Gesagte über Synthesis und Dialectic bleiben. Es fehlet mir | |||||||
| an Zeit, wenn ich aber (nach pag 124 über Mos: Mend & Dr Jac. noch eine | |||||||
| kleine Abhandlung schreibe: würde ich mich auf diese beiden Hauptpunkte einschränken, | |||||||
| 1) vindiciae argum. a priori contra K . und 2) Berkeley und Kant | |||||||
| verglichen. Die Atomisten machen dem Berkeley diesen Einwurf. Für jeden Geist | |||||||
| wird alle Augenblikke eine herrliche Welt geschaffen und die Welten in den Geistern | |||||||
| sind harmonisch! welche unnachdenkliche Profusion und Implication! ich würde | |||||||
| gegen die Atomisten, durch die gravitatio universalis , Repressailles gebrauchen | |||||||
| können. Ein Theeblätchen von einem Chinesen gepflükt, wirkt jeden Augenblik auf | |||||||
| die kleinste Partikel der Feuchtigkeiten meines Auges, und die sämmtlichen Bewegungen | |||||||
| in jedem Augenblik wirken in jedem gegebenen Sandkorne mehr Veränderungen, | |||||||
| als in einem Werke, so groß als die französische Encyclopaedie, beschrieben | |||||||
| werden können. Über das Existiren außer Zeit und Raum, so wie Alles | |||||||
| Beharrliche Gott, die Seele bestehet, erwarten oder wünschen Viele anjezt eine | |||||||
| Aufklärung Prakt: Vern.: p. 155. 206. et alibi passim . Dieses würde die Freiheit, | |||||||
| die Fortdauer der Seele nach dem Tode, die Begriffe von Gott etc aufklären. | |||||||
| Dieses hofft man und muß keinen Lehrlingen anvertrauet werden. Ich, qui Obstetricis | |||||||
| vice fungi semper exopto , suche Sie und Ihre Lehrlinge zu reitzen, mehr | |||||||
| Unterricht zu gebähren. Der Zeno mußte hier Namenlos seyn, vornehmlich | |||||||
| weil die ungeübten in meiner Gemeine das Büchelchen nicht kauffen musten; sie | |||||||
| würden wohl einen catechismus oder Andachtsbuch von mir haben wollen. Zeno | |||||||
| nöthiget und ersuchet p: 7 nota p. 9-12. p. 56 nota in textu p: 60. 61. & passim . | |||||||
| Sie würden die zusammentreffenden Gedanken von Herrn Necker und von mir | |||||||
| p. 68 & 75 entwikkeln und aufklären können. Das Beharrliche außer Zeit etc. | |||||||
| In der Praxis wird auf diese und dergleichen Fragen, Antwort erwartet: | |||||||
| giebts eine mensura demeriti ? wie sind die gradus zu setzen? ist der Imperatif | |||||||
| unendlich rigoureus ? Ruat coelum, fiat justitia ! oder (: um Ihren LieblingsSatz | |||||||
| zu gebrauchen :) coelum ruat; esto verax ! Ist omne peccatum eine culpa infinita ? | |||||||
| (: die Theol: sagen: Verdient unendliche Strafe: quia contra Dei Majestatem infinitam :) | |||||||
| kan ein malum morale aufhören so zu seyn durch die Compensatio | |||||||
| eines boni physici . z. B. das Vaterland durch eine Lüge retten? etc. Wie ist | |||||||
| von Natur unsere sittliche Inertia beschaffen? wie ist diese zu überwinden? wie in | |||||||
| Allegresse zu verändern? etc. Ich ersuche Sie, auf die Teylersche Abhandlung | |||||||
| p. 50. II Prüfung, aufmerksam zu seyn. Sie, Mein Herr! werden Sich nicht | |||||||
| beleidigt halten, wenn ich voraussetze, daß Sie ein Christ und zwar ein orthodoxer | |||||||
| sind. Eine Anmerkung über den Finis creationis und über die Praxis christiana | |||||||
| als einen Glaube (an die Versöhnung, Satisfactio vicaria) durch die Liebe wirkend, | |||||||
| - stärket diese Vermuthung. Confer Clesz vom Glauben. Ihre Moralischen | |||||||
| Prinzipien sind auch den jezt herschenden, denen von Eberhard, Steinbart etc | |||||||
| entgegen gestellt. Diesen ist bonum morale (in se nichtswürdig) nur medium +und | |||||||
| Glükseligkeit, Finis . ihr großer Plan ist - die Bibel zu Nichts zu exegesiren. | |||||||
| Auch kan Strafe bey diesen nur medium seyn, poena medicatrix vel exemplaris . | |||||||
| sie erkennen keine rechtmäßige Vergeltung als Finis , außer wenn die Vergeltung | |||||||
| ein bonum physicum andringt. Nunquam reus punit ut puniat . Selbst Seiler | |||||||
| hat sich verführen lassen, zu behaupten, daß der Oberherr nur, so viel nötig ist, strafet | |||||||
| um Respect zu erwekken, um den Wohlstand vor vernünftigen Geistern aufrecht | |||||||
| zu erhalten, die eben die Ehrerbietung verlieren, so bald sie diese Absicht entdekken. | |||||||
| Geheimhaltung würde nötig seyn, um nicht sich selber zu destruiren, welche nichts | |||||||
| als eine sklavische eigennützige Furcht übrigließe. H. D. Hermes jetzt Prediger etc | |||||||
| in BresLau hat geschrieben: Die große Lehre vom Gewißen Leipzig 1769. Die | |||||||
| Lehre von der Rectitudo tamquam finis etiam ultimus wird wohl n[icht] gantz rein | |||||||
| auseinandergesetzt; das Werk ist aber doch achtenswürdig, so daß das Durchblättern | |||||||
| Ihnen nicht verdrießen würde. Es wundert mich daß Selbiges nicht mehr | |||||||
| Gerücht gemacht hat. Die Bücher welche die alte Lehre begünstigen, scheinen jezt | |||||||
| in Deutschland unterdrükt zu werden: die Confoederationen neumodischer Recensenten | |||||||
| Suprimiren dieselben. | |||||||
| So berühmt wie Sie jezt unter den metaphysischen Denken sind, so gemeinnützig, | |||||||
| könnten Sie, Mein Herr! für Ihre nichtphilosophische Mitchriften werden, | |||||||
| wenn Sie das Charakteristische des Christenthums vindiciren wollten. Sehr weit | |||||||
| würde der Einfluß sich ausbreiten. Es würde ein theures Geschenk zum Abschied | |||||||
| von dieser SinnenWelt seyn. Der Gedanke daran würde Ihre St[ärke] vermehren | |||||||
| und Ihnen Trost geben bey der Ankunft des interressanten Phänomens, quo novus | |||||||
| tibi nascetur ordo rerum und wovon ich [wünsche] daß es sich noch nicht in diesem | |||||||
| Iahrhundert ereigenen möge! | |||||||
| Verzeihen Sie es mir, höchstgeachter Herr! daß ich einmal in meinem Leben, | |||||||
| Ihnen dadurch lästig gefallen, daß ich Sie so lange aufgehalten und seyn Sie | |||||||
| versichert, daß ich mit tiefen Empfindungen wahrer Ehrerbietung verharre | |||||||
| Hochgelahrter Herr! | |||||||
| Ihr | |||||||
| Amsterdam | sehr unterthäniger Diener | ||||||
| 5 August 1790. | A. Hulshoff | ||||||
| verte | |||||||
| Den 10t. Aug. so wie ich die Bücher einpakken sollte: fiel mir folgendes ein: | |||||||
| Berkeley, als er einst in tiefen Betrachtungen auf dem academischen Platze zu | |||||||
| Dublin einherging, stieß seinen Kopf gegen einen Pfeiler, hielt sogleich die Hand | |||||||
| gegen die Beule und sahe sehr peinlich aus. Worauf Iemand zu ihm sagte: "O! | |||||||
| Sir! it matters not " - dieses Equivoque ist unübersezlich. - Meine Einbindung | |||||||
| mahlte mir darauf den großen Philosophen von Koenigsberg, so wie er ruhig an | |||||||
| seiner Tafel saß und sich Holländische Heeringe gut schmekken ließ. Ich wünschte | |||||||
| mir Dieses als Erscheinung als Factum vorzustellen. Zeit und Raum dacht ich | |||||||
| sind nichts äußeres und mit Veränderungen in außergeistlichen Noumenen habe | |||||||
| ich nichts zu schaffen. Aber der Geist des Berkeley blies mir ein: yes you must | |||||||
| excite the active Ideas in a Series of causality: a little Basket of herrings to | |||||||
| the Shipboard etc . In dem Codex praktischer Vernunft, welchen ich ad interim | |||||||
| brauche, bis der Kantsche herauskomt, fand ich bei diesem Artikel kein - turpe | |||||||
| , kein veto , sondern licet . Da dachte ich active: fiat . | |||||||
| [ abgedruckt in : AA XI, Seite 187 ] [ Brief 439a ] [ Brief 440a ] [ Gesamtverzeichnis des Briefwechsels ] |
|||||||